พิชิตระบบตัวเลขที่ซับซ้อน ตั้งแต่หลักหน่วยสู่มหาเศรษฐีหลักล้าน (Man & Oku) ในโตเกียว
การนับเลขภาษาญี่ปุ่นอาจดูเหมือนง่ายที่คุณแค่จำ 1-10 แต่ลึกลงไปนั้น ระบบตัวเลขของญี่ปุ่นมีความซับซ้อนที่น่าสนใจแฝงอยู่มากครับ โดยเฉพาะเรื่อง "เสียงอ่าน" ที่มีทั้งแบบญี่ปุ่นแท้ๆ (Kun'yomi) และแบบที่รับมาจากจีน (On'yomi) นอกจากนี้ยังมีเรื่องของ "ตัวเลขต้องห้าม" เช่น เลข 4 (Shi) ที่ออกเสียงเหมือนคำว่า "ตาย" (Shi) และเลข 9 (Ku) ที่ดูล้ายกับคำว่า "ความทุกข์ระทม" (Kurushii) ชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงเลขเหล่านี้ในโรงพยาบาลหรือลิฟต์บางแห่งครับ
ในบทเรียนความยาว 4,000 ตัวอักษรนี้ เราจะพาคุณไปเจาะลึกระบบตัวเลขที่ใช้จริงในชีวิตประจำวัน ไม่ว่าจะเป็นการต่อราคาสินค้าที่ชินจูกุ การจองที่นั่งบนชินคันเซ็น หรือการบอกเบอร์โทรศัพท์ให้คนพิเศษครับ
ทำไมบางครั้ง 4 คือ Shi แต่บางครั้งคือ Yon? ลองแตะที่แฟลชการ์ดเพื่อดูความแตกต่างครับ
(4: Shi / Yon)
เลขสี่
(7: Shichi / Nana)
เลขเจ็ด
(9: Kyuu / Ku)
เลขเก้า
ในประเทศไทยและภาษาอังกฤษ เราเปลี่ยนคำศัพท์ทุกๆ 3 หลัก (พัน -> หมื่นไม่มี ต้องเป็นสิบพัน, ล้าน) แต่ญี่ปุ่นเปลี่ยนทุกๆ 4 หลัก ครับ:
| ตัวเลข | ภาษาญี่ปุ่น | คำอ่าน | ระดับความสำคัญ |
|---|---|---|---|
| 1,000 | 千 | Sen (เซ็น) | ใช้กับราคาร้านสะดวกซื้อ |
| 10,000 | 一万 | Ichi-man (อิจิมัง) | สำคัญมาก! ยอดแบงก์ใหญ่ที่สุดของญี่ปุ่น |
| 100,000 | 十万 | Juu-man (จูมัง) | แสน (เท่ากับ 10 x หมื่น) |
| 1,000,000 | 百万 | Hyaku-man (ฮยาคุมัง) | หนึ่งล้าน (เท่ากับ 100 x หมื่น) |
เทคนิคการจำ: เวลาเห็นราคาของแพงๆ ในห้าง ให้ตัด 4 ศูนย์ข้างหลังแล้วอ่านตัวข้างหน้าว่า "Man" ครับ เช่น 50,000 เย็น คือ 5 "Man" (Go-man) จะจำได้เร็วกว่าการพยายามแปลเป็นหลักพันครับ
นี่คือจุดที่ยากที่สุดในการ "นับเลขภาษาญี่ปุ่น" เพราะสิ่งของแต่ละรูปทรง มีคำต่อท้ายต่างกัน:
- ~Mai (枚): ใช้กับของลักษณะแบน (กระดาษ, เสื้อ, ตั๋ว)
- ~Hon / Pon (本): ใช้กับของลักษณะเรียวยาว (ขวด, ร่ม, ปากกา, ถนน)
- ~Dai (台): ใช้กับเครื่องจักรและยานพาหนะ (รถยนต์, มือถือ, โน้ตบุ๊ก)
- ~Nin (人): ใช้กับคน (1 คน = Hitori / 2 คน = Futari / 3 คนขึ้นไป = San-nin)
หากคุณนับไม่ถูกจริงๆ แนะนำให้ใช้ระบบ Native Numbers (Hitotsu, Futatsu...) ซึ่งเป็นคำนับอเนกประสงค์ที่เรียกได้เกือบทุกอย่างครับ!
เมื่อคุณไปเดทกับยูโตะ ประโยคนี้น่าจะได้ใช้แน่นอน:
พยายามฟังเสียงหลักร้อย (Hyaku) และหลักพัน (Sen) ให้ดีครับ บางครั้งเสียงจะเพี้ยนไปบ้าง เช่น 300 อ่านว่า San-byaku หรือ 600 อ่านว่า Ro-ppyaku ครับ
เมื่อนัดเจอเพื่อนที่สถานีชิบูย่า คุณต้องเป๊ะเรื่องเวลาครับ!
เดือนในภาษาญี่ปุ่นง่ายมาก แค่เอาเลข 1-12 มาบวกคำว่า Gatsu (月) แต่ "วันที่" คือฝันร้ายของคนเรียนภาษาญี่ปุ่นครับ เพราะตั้งแต่วันที่ 1-10 จะใช้การนับแบบญี่ปุ่นโบราณ (Native Reading):
วันที่ 1: Tsuitachi (ついたち)
วันที่ 2: Futsuka (ふつか)
วันที่ 3: Mikka (みっか)
วันที่ 20: Hatsuka (はつか) **ข้อควรระวังพิเศษ!**
ตั้งแต่วันที่ 11 เป็นต้นไป ส่วนใหญ่จะกลับมาใช้เลขปกติ + Nichi (日) ครับ!
การบอกอายุแค่เติมคำว่า ~Sai (歳) ต่อท้าย숫자หลัก เช่น 18 ปี คือ Juu-hachi-sai แต่อย่างที่บอกครับ ญี่ปุ่นชอบมีปราการด่านสุดท้ายเสมอ!
คนญี่ปุ่นมีความเชื่อเรื่องตัวเลขที่แข็งแกร่งพอๆ กับคนไทยเลยครับ:
Q: เวลาเขียนตัวเลข คนญี่ปุ่นใช้เลขอารบิกหรือคันจิ?
A: แล้วแต่สถานการณ์ครับ! ในชีวิตประจำวัน เช่น ป้ายราคา หรือเบอร์โทรศัพท์ มักใช้เลขอารบิกเพื่อให้อ่านง่ายและรวดเร็ว แต่ถ้าเป็นเอกสารทางการ เช่น สัญญา ใบเสร็จรับเงิน หรือเมนูอาหารญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม (Washoku) มักจะใช้คันจิครับ โดยเฉพาะเวลาเขียนจำนวนเงินในซองงานแต่ง (Goshugi) ต้องเขียนด้วยคันจิแบบพิเศษที่เรียกว่า Daiji (大字) เพื่อป้องกันไม่ให้ถูกแก้ไขตัวเลขได้ง่ายๆ ครับ
Q: ระบบการนับชั้นของอาคารในญี่ปุ่นเป็นอย่างไร?
A: ญี่ปุ่นนับชั้นพื้นดินเป็นชั้นที่ 1 (Ik-kai - 一階) เหมือนกับอเมริกาครับ ต่างจากบางประเทศในยุโรปที่ชั้นพื้นดินเรียกว่า Ground Floor ហើយแล้วชั้นถัดไปค่อยเป็นชั้น 1 ครับ เวลาขึ้นลิฟต์ในห้างญี่ปุ่นก็แค่กดเลขตามปกตินั่นแหละครับ อ้อ! และระวังไว้บางตึกเก่าๆ อาจจะข้ามชั้น 4 หรือ 9 ไปเลยด้วยเหตุผลเรื่องความเชื่อครับ
Q: ศูนย์ ในภาษาญี่ปุ่นพูดว่าอย่างไร?
A: สำคัญมากครับ! ศูนย์มี 3 วิธีหลักๆ ในการพูด: 1. Zero (ゼロ) - ทับศัพท์ภาษาอังกฤษ นิยมใช้มากที่สุด, 2. Rei (零) - แบบดั้งเดิม ใช้ในการวิทยุกระจายเสียงหรือบอกอุณหภูมิ, 3. Maru (丸) - หมายถึงวงกลม นิยมใช้เวลาบอกเบอร์ห้อง เช่น ห้อง 204 จะอ่านว่า Ni-maru-yon ครับ
ระบบตัวเลขญี่ปุ่นอาจจะดูเยอะในช่วงแรก แต่อยากให้ลองเริ่มจากการจำแบงก์เงิน 1,000 5,000 และ 10,000 เยนให้แม่นก่อนครับ เมื่อคุณชินกับหลักหมื่น (Man) ทุกอย่างจะง่ายขึ้นทันที
ขอให้ทุกการนับเงินทอนและการเช็กบิลในญี่ปุ่นของคุณถูกต้องแม่นยำนะครับ! เจอกันใหม่ในบทเรียนแนะนำตัวภาษาญี่ปุ่นที่ต้องใช้คู่กับเลขวันเกิดในตอนถัดไปครับ!
บทเรียนถัดไป: แนะนำตัวภาษาญี่ปุ่นให้น่าประทับใจ → ← กลับไปยังสารบัญ Study Hub🇯🇵 สุ่มขนมญี่ปุ่นยอดฮิตที่แนะนำโดยผู้พัฒนา!
ลองกดสุ่มดูไหมครับ? หากคุณซื้อสินค้าผ่านลิงก์นี้ ค่าคอมมิชชันส่วนหนึ่งจะช่วยสนับสนุนเรา
(ราคาสินค้าเท่าเดิมครับ)
*เราไม่ได้เป็นผู้ขายโดยตรง เป็นเพียงการแนะนำสินค้าคุณภาพจาก
Shopee เท่านั้น