วิเคราะห์ไวยากรณ์บทสรุป

สายใยที่ไม่ยอมแพ้ต่อระยะทาง (Happy End Focus)

Kizuna (絆) - สายใยแห่งรัก
ฉาก: การกลับมาเจอกันที่ไทย
「タイに帰国後も、私たちは毎日ビデオ通話を続けていた…」
"หลังจากกลับไทย เราก็ยังคงวิดีโอคอลคุยกันทุกวัน..."
คำศัพท์ ชนิดของคำ คำแปล / คำอธิบาย
帰国 (Kikoku) 名詞 (Noun) การกลับประเทศ
毎日 (Mainichi) 名詞 (Noun) ทุกวัน
通話 (Tsuuwa) 名詞 (Noun) การพูดคุยทางโทรศัพท์
続けていた (Tsuzukete ita) 動詞 (Verb) ทำอย่างต่อเนื่อง (รูปอดีตต่อเนื่อง) มาจาก 続ける (Tsuzukeru)
ฉาก: ความในใจสุดท้าย
「どんなに距離が離れていても、私たちの愛はこれからも続く。」
"ไม่ว่าระยะทางจะห่างไกลแค่ไหน ความรักของเราก็จะยังดำเนินต่อไป"
คำศัพท์ ชนิดของคำ คำแปล / คำอธิบาย
どんなに (Donna ni) 副詞 (Adverb) แค่ไหนก็ตาม / อย่างไรก็ตาม
距離 (Kyori) 名詞 (Noun) ระยะทาง (Distance)
離れていても (Hanarete ite mo) 動詞 (Verb) ห่างไกล (มาจาก Hanareru) ในรูป te-mo (แม้จะ...)
愛 (Ai) 名詞 (Noun) ความรัก
これからも (Kore kara mo) 副詞 (Adverb) จากนี้ไป / ต่อจากนี้ไป
続く (Tsuzuku) 動詞 (Verb) ดำเนินต่อไป
← กลับไปที่หน้าหลัก Study Hub
← กลับไปยังหน้าสารบัญเนื้อเรื่อง

🇯🇵 สุ่มขนมญี่ปุ่นยอดฮิตที่แนะนำโดยผู้พัฒนา!

ลองกดสุ่มดูไหมครับ? หากคุณซื้อสินค้าผ่านลิงก์นี้ ค่าคอมมิชชันส่วนหนึ่งจะช่วยสนับสนุนเรา (ราคาสินค้าเท่าเดิมครับ)
*เราไม่ได้เป็นผู้ขายโดยตรง เป็นเพียงการแนะนำสินค้าคุณภาพจาก Shopee เท่านั้น

Klook.com